Entrevista: Animes que influenciaron Spiderman Into the spider verse

El 10 de mayo IGN JAPAN relizó una entrevista al equipo de producción de la película animada ganadora de un oscar «spider man into the spider verse»

Por lo general la entrevista gira entorno a las influencias de la cultura manga/anime en la película.

TM 2019 MARVEL. © 2018 SPAI. Todos los derechos reservados.

Aviso: La entrevista, obviamente, es en japonés y por tanto he traducido el texto por un traductor online. Debido a ello no os extrañeis si hay alguna que otra frase mal formulada. He intentado corregir las frases sin sentido pero sin cambiar la intencionalidad de las respuestas, aún así pido disculpas de ante mano si hay algo mal traducido.

– Este es un trabajo, es un estilo que ha sido influenciado por caricaturas animaciones japonesas. ¿Cómo decidiste la dirección de las imágenes? Por favor, dime si hay animaciones japonesas, artistas y obras que influyeron en este trabajo.

Bob Persicketti : Por supuesto, me inspiraron muchas obras de Japón. Todos pensamos en Miyazaki, su visión del mundo ha penetrado en el mundo de habla inglesa, y creo que ha llegado a lo más profundo de la cultura estadounidense. Así que en un gran sentido nuestro trabajo está inspirado en él. Pero hay mucha más inspiración (más de las otras obras) sin terminar. Pero especialmente el trabajo de Miyazaki Hayao reflejó el tono general y la imagen de la película. Él es un «poeta». Entonces, ya sea que nuestro trabajo parezca o no anime, he sido personalmente influenciado por su narración, al menos mis trabajos anteriores. Así que creo que su ADN es heredado en este trabajo.

Rodney Rothman: En términos de imágenes directas, me referí a muchos trabajos. Por ejemplo, Sailor Moon.

Peter Ramsey: El estilo de los efectos le da mucho peso al estilo del anime. El trabajo más influyente que me viene a la mente es AKIRA de Otomo.

Bob: Los efectos del fuego y el humo son exactamente los mismos. La inspiración para la narrativa experimental ha recibido mucha inspiración de obras actuales muchas que han probado varias técnicas y creado nuevas imágenes (innovadoras) en un intento de romper el marco de las técnicas de animación tradicionales. Ya se ha hecho en Japón durante mucho tiempo, pero ahora estamos tratando de ponernos al día. Una de las cosas emocionantes a las que aspiramos es mostrar historias nuevas e interesantes (en Spiderman) en estilos visuales nuevos e innovadores. Y la mayoría de los enfoques artísticos a los que nos referimos provienen de Japón.

– En Japón, el Spider-Man de lengua japonesa, Penny Parker, que aparece en esta película ha llamado la atención. ¿Qué personajes de anime te inspiraron al dibujarla?

Rodney: Es por eso que hay algunos elementos de Sailor Moon.

Peter: Es cierto, creo que hubo una caricatura que se convirtió en la base de su personaje. En cierto sentido, intentamos crear nuestra versión del centavo en nuestro estilo a partir del personaje que se convirtió en la idea original del centavo.

Rodney : El animador ha rediseñado el diseño de Penny tiro por tiro. Penny es un personaje generado por computadora, pero para cada cuadro, lo básico fue pintado a mano. En el mundo de la animación CG, generalmente es una tarea que no se hace. Entonces, como puedes ver al observar cada una de las expresiones de Penny, es que es posible ver diferentes expresiones de un frame a otro. Es gracias al proceso del buen trabajo.

– Este trabajo parece producir una animación 2D pintada a mano después de mover modelos 3D. ¿Has tenido alguna referencia para este método?

Josh Beverridge (en lo sucesivo, Josh): No había una forma fija, sino una combinación de técnicas. Los animadores que animan personajes agregan líneas al modelo 3D y otros equipos están dibujando más. Y la escena, como la explosión de la imagen, que cambia con cada cuadro, se realiza a mano.

El diálogo con el departamento de arte y el diseñador de personajes a menudo se basa en a qué referirse. Vi el trabajo de mi dibujante de cómics favorito y lo saqué de allí. Como también es una tarea dibujar líneas una por una, traté de seleccionar lo que es más importante de manera eficiente.

-Cuando se crea un dibujo de 3D a 2D, ¿qué partes se enfatizan y se expresan como semejanzas 2D?

Josh: Hay muchas cosas que parecen 2D. Consideramos este trabajo como una «ilustración en movimiento», por lo que tratamos de tratar al personaje como un gráfico. Creé la forma del personaje para sentirme como una ilustración.

Y a veces pongo las ilustraciones reales en el medio del marco, lo que llamo una tarjeta de ráfaga. ¿Qué significa eso? Cuando detienes la película, haces dos poses bellamente visibles que se completan en el medio.

― Aunque la «animación en 3D y la apariencia similar a 2D» es un efecto común en los juegos, ¿hay alguna influencia de los juegos?

Josh: Es cierto, ha sido perseguido por varias animaciones. Pero estábamos conscientes de no ver lo que otras personas estaban haciendo. Intenté referirme al cómic en la medida de lo posible. Así que no fui influenciado por un juego o película específica, traté de referirme al artista del cómic y su estilo, el medio del cómic en sí.

El ejemplo más obvio es el diseño Kingpin, al que Bill Shinkebitch hizo referencia. Es realmente artístico y expresivo. Su obra es una de las muchas afectadas.

– Usted puede ver expresiones 2D y 3D en efectos visuales. Tipografía pintada a mano, elementos en 2D como explosiones y cosas en 3D como efectos de distorsión cromática y aberración cromática: ¿dónde está la diversión para hacerlos coexistir? Además, ¿en qué puntos luchaste con los efectos?

Josh: Nos impusimos una restricción a nosotros mismos para no repetir lo mismo dos veces. Así que había una dificultad diferente. Por ejemplo, incluso si es una letra, no hay una que aparezca en la pantalla de la misma manera. Cada uno es diferente.

En la escena en la que él camina de la escuela a Miles, sale un globo, pero hice un ensayo y error para ver si el globo y Miles deberían estar en contacto. Cuando se da la vuelta, ¿debería pasar por el globo o explotará? ¿O debería golpearlo? Probé varias versiones y finalmente me asenté en una forma que no sobresalía demasiado. Eso es porque no es un protagonista, sino un complemento de lo que está sucediendo. Debe ser algo que ayude a la historia.

Fuente: IGN JAPAN

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: